xwap.me
Онлайн Игры для Всех

Андерсен Сьюзен - Танец теней - Страница 5

олицейское управление Рено", - произнес вежливый деловитый голос...

Глава 1

Этот полет ничем не напоминал те, к которым за последние годы так привык
Тристан Маклофлин. Не то чтобы он считал себя бывалым путешественником, но ему
действительно пришлось немало полетать, и он чувствовал себя подлинным
аборигеном рейсов, где пассажиры пользовались сезонными билетами и
представляли из себя, как правило, добропорядочных бизнесменов. Так что он
привык к соседям, которые либо спали, либо деловито шуршали бумагами,
извлекаемыми из объемистых кожаных портфелей. По сравнению с неистовыми
гуляками, окружавшими его теперь, это казалось ему совершенным вертепом.
Действительно, ему было непривычно слышать хлопанье тусуемых карт и стук
игральных костей. Когда же на подходе к Рено самолет резко сбросил высоту,
так, что невольно екнуло сердце, ему и вовсе показался отвратительным веселый
дружный вопль, как будто все эти типы находились на развлекательной загородной
прогулке. Честно говоря, чувствовал себя он просто ужасно. Он понимал, что в
таком поведении пассажиров проявляется фривольный стиль города, в который его
направили.
Разглядывая сквозь крохотный иллюминатор открывавшийся внизу
грязно-зеленый пейзаж, Тристан с такой злостью сжал челюсти, что на скулах у
него непроизвольно заиграли желваки. Почему выбрали именно его? По крайней
мере три детектива стремились взяться за это дело, считая его хорошим
трамплином в карьере: ведь дело об убийствах эстрадных девиц в городе,
специализировавшемся на развлечениях, уже получило громкую огласку. Но Тристан
не испытывал к этому делу никакого интереса и был искренне поражен, когда
капитан Веллер вызвал его в свой кабинет, чтобы обсудить детали его
командировки в Рено. Как он мог возразить Веллеру, сказавшему, что его опыт
раскрытия серии убийств в Сиэтле при аналогичных обстоятельствах просто
уникален, чтобы справиться с работой в Рено. Но его обидели слова Веллера,
считавшего, что по соображениям безопасности ему лучше на время убраться из
Сиэтла, поскольку Палмер, которого Маклофлин в свое время успешно засадил за
решетку, только что сбежал из тюрьмы и теперь попытается осуществить давнюю
угрозу загнать своего врага на шесть футов в землю. По мнению Тристана, это
было сущей чепухой, так как Палмеру после его бегства из тюрьмы в Денвере по
уши хватает и других забот. Вся его энергия теперь должна быть направлена на
то, чтобы не попасться снова. Итак, Тристан не мог принять это соображение в
качестве дополнительного аргумента в пользу его поездки в Рено.
"Однако его личное мнение, в принципе, не имело никакого веса, учитывая
служебную субординацию", - мрачно рассуждал Тристан, ожидая, пока поток
пассажиров схлынет, и он сможет спокойно выйти к трапу. Капитан на служебной
лестнице всегда останется на голову выше лейтенанта. Было совершенно
очевидным, что Веллер заранее принял решение отправить Тристана в Рено. С
точки зрения Веллера, Тристан Маклофлин был незаменимым человеком в сложном
деле.
Выбравшись из толпы, Тристан отправился за багажом, который состоял из
двух чемоданов и одной ужасно громоздкой огромной коробки. Но по дороге ему
еще раз пришлось изумиться нелепому поведению покинувшей самолет публики:
только войдя в зал аэропорта, они сразу же кинулись к игровым автоматам.
Тристан недоуменно покачал головой, увидав, как его трещавшая всю дорогу,
как заведенная, попутчица, блондиночка в красном брючном костюме, решительно
заняла место у игрального табло - теперь ей было не до болтовни. Она выглядела
воплощением деловитости, когда судорожно впихивала в автомат
двадцатипятицентовики, с удивительной быстротой манипулируя ручками, отчего на
экране мелькал калейдоскоп всевозможных образов. При этом она еще ухитрялась
следить за тем, что делается на соседних экранах. Когда же девица
почувствовала, что Тристан наблюдает за ней, то бросила на него через плечо
крайне подозрительный взгляд, как будто совсем недавно у них не было вполне
дружеской и доброжелательной беседы. Теперь, если судить по выражению ее лица,
она подозревала Тристана в том, что он может посягнуть на ее возможный
выигрыш. Но ему, в общем-то, не было до нее никакого дела. Он пожал плечами и
повернулся к ней спиной, неспешно достал из кармана белоснежный платок и стал
протирать линзы очков. - Лейтенант Маклофлин?..
Тристан надел очки и впился глазами в человека, стоявшего перед ним.
- Да, - признался он. - А как вы меня узнали?
- Я детектив, - ответил незнакомец усмехнувшись, но так как Тристан не
ответил улыбкой на улыбку, то поспешил с более подробными объяснениями. - Ваш
капитан описал мне вас как очень высокого человека со светло-каштановыми
волосами и в очках в роговой оправе. Моя фамилия Кэш, - добавил он, протягивая
свою руку Тристану, - Джо Кэш.
На самом-то деле Веллер сказал Кэшу: "Это здоровый угрюмый детина,
шотландец, со светло-коричневыми волосами, носит очки в роговой оправе. Его
нельзя не заметить. Можете вычислить его по квадратным плечам и по выражению
лица, в котором нет и намека на интеллект".
Руководствуясь этими приметами, Кэш, естественно, без труда вычислил
Маклофлина. Однако, понимая, что ему предстоит работать с этим типом, Кэш,
естественно, поостерегся в точности передать ему характеристику, данную
Веллером. Кстати, Маклофлин произвел на него впечатление. Он подивился, почему
Веллер называет его шотландцем: ведь для службы в полиции необходимо быть
гражданином Соединенных Штатов. Но когда он спросил об этом капитана, Веллер
только рассмеялся в ответ: "Конечно, Маклофлин гражданин США. Но подождите,
когда он раскроет рот". Затем он добавил с раздражающей насмешливостью, что
Маклофлин на самом деле блестящий детектив - человек, внешняя грубова
Стр.
TOP 100+ Mobile Games
Мобильные Знакомства
Информация